Подсказка

Для эффективного поиска ответа на Ваш вопрос, выберите вопросительное слово, например "Как" и соответственно этому вопросительному слову составьте свой вопрос. Если Ваш вопрос не содержит вопросительного слова, то выберите в списке -//- и просто напишите свой вопрос.

Почему компьютерные переводчики так сильно искажают перевод?

Спрашивает Юрий Александрович   23 дек. 2013
И когда переводишь некоторые предложения, то перевод их так сильно искажает, что даже смысл переводит неправильно. А ещё переводчик даже некоторые слова не переводит. Интересно, почему это так?
Ответ
Компьютерные переводчики так сильно искажают перевод в силу того, что

любой язык - это огромная живая (да-да) постоянно развивающаяся система. И каждое слово может иметь несколько значений и нюансов в зависимости от ситуации, в которой оно произносится и от чувств и мыслей, испытываемых человеком в момент произнесения. Если компьютер будет перечислять все возможные переводы одного и того же слова, то связного текста не получится, поэтому компьютер выбирает одно слово из списка, отсюда и искажения. Реплика "ага, конечно" из известного анекдота в разных ситуациях может означать и полное согласие, и скептическое отношение, то есть неверие. Что уж говорить о более сложных словах - например "кисть". Что я имела ввиду сейчас, написав это слово? Кисточку для рисования? Кисть руки? Каллиграфическую кисть? Гроздь винограда? Никто, кроме меня, не знает, пока я не поясню или не продолжу говорить. Откуда же это может знать компьютер?

Даже люди друг друга неправильно понимают при общении, чего же ждать от компьютера.
21 янв. 2014 08:06

Оказываю эту услугу


Другие ответы
1
Почему компьютерные переводчики так сильно искажают перевод? Дело в том, что автоматический перевод пока не достиг того уровня, чтобы переводить идеально правильно. К тому же, переводчики используют разные библиотеки для перевода, и если вы хотите ... Еще
23 дек. 2013 17:31
Комментариев: 1