Подсказка

Для эффективного поиска ответа на Ваш вопрос, выберите вопросительное слово, например "Как" и соответственно этому вопросительному слову составьте свой вопрос. Если Ваш вопрос не содержит вопросительного слова, то выберите в списке -//- и просто напишите свой вопрос.

Почему бaбай ёкарный?

Спрашивает Ратмир   14 окт. 2008
Откуда берутся такие выражения,как "ёшкин кот","ёкарный бабай"?
Ответ
Это эвфемизмы.
Эвфемизм (греч. «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
Бляха-муха, Ёшкин кот, Ядрёна вошь и Песец — наиболее популярные «мифологические» животные, чьи имена используются в разговорной русской речи в качестве замены более крепким выражениям.

Эвфемизмы матерных слов
Примеры употребления: ипатьевская летопись, бляха-муха, ёшкин кот, ядрёна вошь, писец, ёж твою медь (ёрш твою медь), Япона мать, ёсый-босый, японский городовой, ядрёный корень (ядрена-корень), ядрён-батон, едрён-матрён, ёкарный бабай, грёбаная мать, ёперный театр, мля(бля), «хер» , «трында» и др. В творчестве А. И. Солженицына встречаются такие выражения, как маслице-фуяслице и пр.

А также отдельные слова «муйня», «едрить», игра слов «туева хуча» и некоторые другие.

Бродят звери по Руси
Неизведанных кровей
И неистовей чертей.
Ой, ты, Господи, спаси!

Вот, к примеру, «Бляха-муха»,
Разобраться, где живёт,
То полнейшая проруха.
Говор всё ж о ней идёт!

Или этот «Ёшкин-кот».
Где взялось такое чудо,
И огромный наш народ
Разузнал о нём откуда?

Есть ещё «Ядрёна-вошь»,
Крохотулька в бренном теле.
Днём со свечкой не найдёшь,
Так мала. Ну, а на деле?..

(А. Кондрашин)
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Эвфемизм
16 окт. 2008 10:54

Другие ответы
1
Эти выражения появились в глубокой древности ( как и пословицы)
14 окт. 2008 16:45
2
Это испорченное "Ё хана бабай!" - "Конец тебе, дедушка!" по-татарски (разумеется, в разных регионах произносится по-разному чуть-чуть, я в детстве жил среди крымских, с Чорнопилля, по-татарски Кара-Кыр. Исемнесез!
14 окт. 2008 17:08
3
Существует несколько трактований данного выражения. Вот несколько из них: 1. С тюркского "Бабай Ёкарный" в вольном переводе звучит как как "старый дед, любящий мужские зады." По татарскому фольклёру - ёкарный бабай - это значит пожилой ... Еще
15 окт. 2008 13:09