Подсказка

Для эффективного поиска ответа на Ваш вопрос, выберите вопросительное слово, например "Как" и соответственно этому вопросительному слову составьте свой вопрос. Если Ваш вопрос не содержит вопросительного слова, то выберите в списке -//- и просто напишите свой вопрос.

Как научиться понимать иностранную речь, не связывая её мысленно с родной?

Спрашивает kate   22 мая 2015
Хотелось бы получить рекомендации (желательно, из личного опыта), как достичь восприятия иностранной речи на уровне родной. Даже если выучил слова, не всегда получается быстро реагировать на услышанные фразы. Начинаешь упорно думать, что это слово значит на русском, и только потом ассоциировать с реальностью.
Ответ
для того, чтобы овладеть иностранным языком, мало заучить слова, формы спряжения глаголов, предлоги и т.д.

Необходимо постичь "формулу" языка. И не просто постичь, а прочувствовать её. Только тогда вы не будете мысленно переводить в голове каждую услышанную фразу, а начнёте реагировать на сказанное инстинктивно, непосредственно, не задумываясь.

Сколько уйдёт на то времени - зависит от способностей. Есть довольно доходчиво написанные учебники. Есть толковые педагоги. А вот окунаться сразу в языковую среду, не имея даже языковых навыков, не следует. Психологически это очень тяжело.

Без зубрёжки не обойтись. Но изучение языка должно происходить в лёгкой, игровой форме. Должны рассматриваться какие-то ситуации. Проигрываться, проговариваться. Крайне важна именно языковая практика!

Я закончила спецшколу. Языки у нас были со второго класса. Естественно к концу обучения мы научились думать на языке. Подспорьем были хорошие учебники, педагоги и разговорная практика. Чтение прозы вслух, стихов наизусть, анализы прочитанных текстов. А также контрольные, диктанты и заучивание слов. Моя подруга учила язык на курсах. Показала свои пособия. Пособия яркие, ситуации в них рассматриваются жизненные, однако в них была дана лишь модель для заучивания, основанная на "узнавании" фраз. В результате образовался перекос: без языковой формулы, она научилась выхватывать основную мысль сказанного, очень плохо говорила, но могла читать, не очень хорошо понимая, о чём речь.

Поэтому учить язык следует так: 1. Учить слова. 2. От простого - к сложному учиться строить осмысленные фразы с ними. 3. Учить глагольные формы и грамматику. 4. Читать вслух, слушать аудиоматериалы, улавливать мелодику речи.

Стараться оторваться от модели родного языка, не строить иностранную фразу по аналогу. Не грех использовать разговорники.

Если намерены изучать несколько языков, то начинать лучше с романских. Так французский язык сложнее английского, но по форме ближе к русскому. И английский и вся романская группа после французского пойдёт значительно легче. После английского хорошо пойдёт немецкий.
Другие ответы
1
Соглашусь с предыдущими ответами, что лучший способ ускорить свое понимание речи - это погружение в языковую среду. Поэтому посещение страны, специального языкового лагеря, общение с носителями вживую или в интернете - это очень хороший вариант. Но ... Еще
23 мая 2015 06:21
Комментариев: 5 
2
Научиться говорить на иностранном языке можно. Даже можно говорить также как и на родном. Для этого нужно время (от 1 месяца до года) и условия. Время зависит от способностей конкретного человека. Условие же одно - общение. Желательно в той ... Еще
22 мая 2015 03:51
3
Научиться понимать иностранную речь на уровне родного языка можно только одним способом - общаться на этом языке с носителями языка. Общаться часто, не отвлекаясь на родную речь. Только полное погружение в чужую языковую среду, когда Вы не слышите ... Еще
22 мая 2015 19:25

Обладаю личным опытом

← Показать все ответы
Комментарии
  • 23 мая 2015 13:21

    Спасибо за развернутый ответ. Та же проблема, что и у Вашей подруги((( Отойдя от зубрежки, оказалось, что на деле даже самые простые слова теперь воспринимаются "через русский".
    По поводу заучивания слов и построения фраз - не всегда получается правильно определить значение. Словари дают просто список всех возможных переводов. Однако пока не встретишь слово в разных контекстах, не поймешь, что же оно в действительности означает... И в каких ситуациях уместно.

    • 28 мая 2015 12:24

      Есть в Интернете очень прекрасный сайт - Мультфильмы на английском языке. Когда внучка остается у нас дома, ей всего пять лет, два раза в день, по одному часу просматриваем эти мультфильмы. После этого, она начала свободно понимать английскую речь. Смотрите почаще – и Вы то же научитесь - http://www.english-cartoons.ru/

      • 29 мая 2015 11:05

        Спасибо))