Подсказка

Для эффективного поиска ответа на Ваш вопрос, выберите вопросительное слово, например "Как" и соответственно этому вопросительному слову составьте свой вопрос. Если Ваш вопрос не содержит вопросительного слова, то выберите в списке -//- и просто напишите свой вопрос.

Я гражданин Армении. Сотрудники УФМС не стали принимать у меня заявлении. Обоснование - фамилия в свидетельстве о рождении и в паспорте разная. Куда обращаться, если в УФМС говорят чтобы я менял паспорт, а в посольстве говорят, то в паспорте все правильн

Спрашивает Аркадий   14 февр. 2011
Здравствуйте. У меня сложилась такая ситуация: Я являюсь гражданином Армении,моя жена гражданка РФ. После регистрации брака мы пришли в органы УФМС чтобы оформить документы на временное проживание(затем вид на жительство,а затем на гражданство РФ для меня) Но есть одно но, в перечне предоставляемых документов необходимы: гражданский паспорт(с переводом) и свидетельство о рождении. В свидетельстве о рождении моя фамилия написана Акопян( по русски),а в паспорте Hakoban (по английски) и соответственно в переводе паспорта с английского языка мне перевели как Акобян. Сотрудники УФМС не стали принимать у меня заявлении, обоснован отказ тем, что фамилия в свидетельстве о рождении и в паспорте разная. Сказали менять паспорт. После этого, я поехал в посольство Армении в Москве,чтобы написать заявлении о смене паспорта. Работники посольства сказали мне, что ошибки в паспорте нет, мол по правилам армянского языка, там все правильно. И то что написано в свидетельстве о рождении и в паспорте идентично (просто на разных языках). И теперь у меня возник вопрос: "Что делать?" Куда обращаться, если в УФМС говорят чтобы я менял паспорт,а в посольстве говорят что в паспорте все правильно и его менять не надо. Как доказать,что то, что написано в свидетельстве о рождении и в паспорте одинаково? И что я один и тот же человек.
Спасибо!
Ответ
Органы ФМС не приняли у вас документы совершенно правильно. Не надо на них обижаться, они действуют по инструкции. Вы принесли им документы на несовпадающие фамилии. Они просто не имеют права принимать у вас документы. Все претензии вам надо предъявлять к переводчику, который неправильно перевел с английского вашу фамилию. Потребуйте у бюро переводов исправить эту ошибку (пусть сделают новый перевод) и все будет хорошо. А вы сами, когда забирали перевод паспорта, не обратили внимания на то, что вам присвоили новую фамилию?
14 февр. 2011 17:06