Дети-билингвы

Билингвизм – одна из наиболее актуальных проблем для довольно большой прослойки населения нашей планеты. Назовите, пожалуйста, хотя бы одну страну, где не существуют межнациональные браки? Сомневаетесь? И я о том же. А вместе со стремительным развитием научно-технической революции люди стали мобильнее и стали легко много мигрировать, встречая людей противоположного пола другой национальности и, создавая семейные пары. Неумолимая статистика говорит о том, что количество билингвов в мире уже давно превышает количество монолингвов. И в таких семьях особенно остро встает вопрос учить ребенка (детей) второму языку (естественно, что в данной ситуации предпочтение отдается языку страны проживания) и в каком возрасте начинать обучение?

Я согласна со многими учеными и психологами, в числе которых У.Вайнрах, Л.В.Щерба и другие, что чем раньше, тем лучше! Ведь исследования ученых показывают, что до 3-5 лет (мнения ученых несколько расходятся, я за вторую цифру) ребенок максимально открыт для сохранения в памяти информации и наиболее эффективному ее применению в жизни.

Вероятно из-за того, что мозг ребенка еще не забит разного рода «нужной» информацией, как у нас взрослых. Однако, справедливости ради, стоит заметить, что мало дать эти знания, но еще необходимо и расширять, и укреплять их, и, тогда ваше чадо будет свободно говорить и на «папином», и на «мамином» языках. И в дополнение к этим радостям у ребенка будут открыты способности к изучению иностранных языков вообще и не только иностранных языков. Как правило, такие дети более старательные и успешные ученики, а в дальнейшем инженеры, бизнесмены, предприниматели.… И это правильно, потому что они более любознательны, более внимательны и организованны. К тому же папа и мама, говоря каждый на своем родном языке с малышом, дают ему правильную фонетику, грамматику и лексику родного языка, что чрезвычайно ценно на начальном этапе изучения любого из языков. Ребенок говорит, не задумываясь особо о том, как и что, говорить на том, или другом языке. В результате уверенность притягивает за собой и целеустремленность, а это одни из главных качеств бизнесмена, руководителя, просто успешного человека.

Из личного опыта могу добавить, что там, где мама, которая по большей части находится с ребенком 24 часа в сутки, общается с малышом не на своем родном языке, не только лишает его радости прикоснуться к ее – маминой истории, впитав ее родной язык с молоком, вдыхая его с воздухом, но и зачастую невольно «загрязняет» тот второй язык своими ошибками – как минимум неправильным произношением, акцентом. Подросшему малышу приходится нелегко, когда наступает школьная пора. Ему тяжелее дается школьная программа. Знаю такого мальчугана, речь которого длительное время с трудом понимали учителя и одноклассники, особенно трудно ему давалась грамматика. А добавьте сюда еще такое невинное детское развлечение как «позадирать» того, кто не такой как все. Моральные страдания отнюдь не всегда способствуют успехам, чаще скорее наоборот, отобьют желание учиться. Мои дети довольно свободно владеют четырьмя языками. Два из них родные языки папы и мамы и плюс два (пока) иностранных языка. Есть еще некоторые познания в других языках, но они пока слишком малы, чтобы учитывать их.

Конечно, я не могу навязывать свое мнение, свой опыт, ведь каждый свободен, выбирать сам какое будущее он хочет своему ребенку. Ведь не зря говорят, каждый учится на своих ошибках. Кто-то предпочитает ставить цели и добиваться их, а кто-то – идти более легким путем. Выбор за Вами.

Это мое личное мнение и факты, на которые обратила внимание я, и которыми захотелось поделиться. Буду очень рада, если кому-то пригодится мой труд.

Пусть будут здоровы Ваши дети и Вы рядом с ними!

Пишет
Галина Андреевна
Галина Андреевна
Комментарии
  10 июня 2010 19:03
У меня друзья живут за границей, в Италии, Германии и у них тоже есть дети и они тоже сталкиваются с этой проблемой. Так вот дети по-русски понимают, но говорить не хотят! Может конечно они ещё маленькие 5-6 лет, но такая проблема есть. Так что моё мнение, что обучать нужно тогда, когда ребенок это осознает и захочет сам изучать мамин и папин языки.
  19 июня 2010 15:41
Уважаемый, Дмитрий Александрович! Очень ценю Ваше мнение. Однако, позволю себе оспорить его. Я знакома с мальчиком в возрасте 2 лет и 4 месяца. Он прекрасно общается с папой и всем окружением - родственники, детский сад, улица на языке страны - итальянском. А с русскоязычной мамой и ее родней, с которой встречаются редко, так как они живут далеко, прекрасно общается на русском языке. Да, конечно он путается иногда, чаще использует итальянские слова. Но у него богатый словарный запас русских слов для его возраста. Он уже знает и практически не путает буквы русского алфавита, даже складывает из них отдельные слова. Считает до 10 и назад. Рассказывает, не без маминой помощи, но, сказки и стишки. И очень сообразительный малыш.
Считаю, что самое главное вовремя заинтересовать ребенка в изучаемом предмете и работать в выбранном направлении без устали. Тогда результат превзойдет все ожидания.
Вам, Дмитрий Александрович, большое спасибо за мнение. И успехов Вашим друзьям и их детям. И безусловно Вам!