Что означает слово «киви»?

Оказалось, что этим словом называются разные вещи. Вот что я узнал.

Киви-птицы. Киви - нелетающие бесхвостые птицы с рудиментарными крыльями. Размером с курицу. Грушеобразное тело киви покрыто мягкими перьями, больше напоминающими мех кошки. Интересно, что температура тела у киви - 38° С , гораздо меньше, чем у других птиц, почти как у млекопитающих животных. У киви крепкие мускулистые ноги с острыми когтями. Может за ночь пройти несколько километров. Живут эти птицы в густых лесных зарослях, обитают в норках и ведут ночной образ жизни.

Эта птица - национальный символ новозеландцев. Её изображение присутствует на национальном гербе, новозеландских деньгах. Многие культурные и бизнес-объекты названы так. Почти на каждом шагу встречаются её изображения. А вот живую птицу на воле не увидеть. Хотя она занесена в Красную книгу и охраняется, поголовье киви за 100 лет уменьшилось с нескольких десятков миллионов до нескольких десятков тысяч. И постарались не браконьеры, а одичавшие собаки и другие хищники, завезённые с других континентов.

Киви-плоды. Вообще-то это ягода, хотя многие называют её фруктом. Сто лет назад один новозеландский садовод-любитель стал выращивать китайскую лиану из-за красивых цветков. Лет через 30 селекции вместо маленьких, жёстких, безвкусных плодов на лиане стали вызревать большие, пушистые и очень вкусные ягоды. Они оказались не только вкусными, но и полезными. Новозеландские патриоты назвали эти плоды по имени птицы киви. Обнаружилось, что эти ягоды ещё и хранятся гораздо дольше других ягод и фруктов. Постепенно киви-плод завоевал весь мир. Эти ягоды можно свободно купить и у нас.

Киви-люди. Киви - это и шутливое прозвище самих новозеландцев. Это как русский - медведь. Но у них это не звучит обидно. Быть киви - значит быть новозеландцем.

Киви-камни. Оказалось, что это слово существует и далеко от Новой Зеландии, на противоположной стороне земного шара. На финском языке это слово означает камень.
От него произошли многие финские и эстонские названия местностей, населённых пунктов и фамилий. Встречалось мне это слово и в средней полосе России у марийцев, чей язык тоже относится к финно-угорской группе. Живя в Казани, мы часто ездили на машине в марийские леса за грибами. И только сейчас, 30 лет спустя, я узнал значение этого слова.

Киви-крик. А что же со значением новозеландского слова? Может быть, оно из языка тамошних аборигенов и как-то переводится? Оказалось, что действительно, из языка аборигенов. Но не людей, а птиц киви. Название «киви» произошло от звука, издаваемого самцом киви. Так он кукарекает. И на человеческий язык это слово не переводится.

Вот сколько нового я узнал, случайно наткнувшись на такой «детский» вопрос. Лучше поздно, чем никогда…
Пишет
Валерий Яковлев
Валерий Яковлев