Как писать корень на "и-" после приставки?

Спрашивает 20 сент. 2008
В школе учили, что в словах, корень которых начинается на "и" после приставки этот гласный заменяется на "ы" во всех случаях, кроме приставки "сверх". Но почему-то везде пишут "взимать", хотя казалось бы правильно "взымать". В том числе и в Word'е. Как всё-так нужно с точки зрения правильного русского языка - и почему?
Получить новые ответы
Ответы
Не волнуйтесь так, уважаемый Андрей Валерьевич. Вас в школе учили совершенно правильно, а то, о чем Вы спрашиваете - это не русский язык, а язык русскоязычных чиновников-недоучек.
Они часто вносят в русский язык такие поправки, которые позволяют им, с их уровнем образования и, в частности, знания русского языка, понимать в переписке или в выступлении, о чем, собственно, идет речь. Ударения в словах они давно уже ставят не там, где положено, а там, где им кажется правильнее и значительнее, теперь вот уже и до письменной речи добрались. Это, кстати, те самые чиновники, которые рецензируют учебники, в том числе и русского языка, так что скоро их язык, возможно, станет в России общепринятым
. Но не волнуйтесь, любезный Андрей Валерьевич, в словах рубль, доллар и евро они ошибок не делают ...
  20 сент. 2008 22:52
После приставок, которые оканчиваются на согласную, вместо И пишется Ы.
Примечание 1. Правило не распространяется на сложносокращенные слова (пединститут и т.п.).
Примечание 2. В СЛОВЕ "ВЗИМАТЬ" ПИШЕТСЯ буква "И" СОГЛАСНО ПРОИЗНОШЕНИЮ.
Примечание 3. После приставок меж- и сверх- пишется И.
Примечание 4. Сохраняется буква И после иноязычных приставок и частиц дез-, контр-, пост-, суб- и т.п.

Свои объяснения указанных особенностей убираю, так как участвующие в дискуссии не готовы к восприятию этой информации.

Учите правила русского языка.
  21 сент. 2008 00:23
Комментарии
  21 сент. 2008 08:26
Насчёт иноязычных приставок я соглашусь, а с первой частью - категорически нет:
1) какое же они бесприставочное, когда есть "принимать" (не нужно объяснять, что такое "н" в данном случае?),
2) языковое явление в чистом виде может не существовать более, но это не сказывается на правописании образованных с его помощью слов (примеров тьма), так что неупотребление сейчас глагола не аргумент, но -
3) простите, а настоящим временем какого же глагола является сказуемое в предложении "мёртвые сраму не имут"?
P.S. Кстати, кто первый вспомнит, почему "сраму" а не "срама? :-)
  21 сент. 2008 14:18
Комментарий удален консультантом.
  30 дек. 2008 00:24
Комментарий удален автором.
Рекомендую воспользоваться сайтом ГРАМОТА. РУ, где в разделе "СПРАВКА", Вы можете задать свой вопрос и получить полноценный ответ (требуется регистрация).
  21 сент. 2008 09:10
Уважаемая Галина Владимировна, раз уж Вы так защищаете неправильное, на мой взгляд, произношение и написание, не будете ли Вы добры разъяснить мне, в чем разница между словами "взИмать" и "изЫмать"?
А вот в чем с Вами, пожалуй, соглашусь, так это в том, что не чиновники, вернее не только чиновники, виноваты в деградации русского языка. Тут и составители словарей, допускающие порой просто дикие ошибки, и учителя, закончившие институты на тройки и теперь несущие свои "знания" в массы и ученые-филологи, для получения очередной степени или звания придумывающие новые понятия, например, "бесприставочное слово", которые противоречат основным принципам построения русского языка, и авторы учебников по русскому языку, для которых этот язык даже родным не является (это, конечно, не вина их, а беда, но ведь в их "творениях" далеко не все правильно). Да и все мы, так вольно обходящиеся с собственным средством общения. Вы почитайте некоторые вопросы и ответы на этом сайте - смысл фразы теряется порой на третьем - четвертом слове...
Господи, да разве это касается только языка?
С Новым годом!
  30 дек. 2008 00:38
Комментарии
  12 янв. 2010 12:50
Вы можете со мной соглашаться или нет, правила русского языка от этого не изменятся. Чтобы объяснить разницу между "взимать" и "изымать", потребуется прочитать вам курс древнеславянского языка.